发财图

  这幅作品融汇了民间艺术的表现手法,以谐音的方式,表达了人们期盼生活富足安康的美好愿望。作者取“鸡”的谐音“吉”,表现了吉祥富贵之意,与画面的主题相得益彰。
  鸡在中国象征着勤劳,自古就有“金鸡报晓”、“金鸡报春”等说法,它多是文人笔下托物言志的宠儿。此作以鸡为题材,在表达人们对财富的渴望和对美好生活向往的同时,也是在告诫人们:只有辛勤耕耘才能收获财富,正所谓“一分耕耘,一分收获”。
  此作构思精巧,标新立异。两只鸡一正一侧卧着,其中一只鸡凝视着对方,使画面弥漫着恬淡、安然的气息,似在劝导人们在拥有财富之后还应保持淡泊、宁静的心境。画面周边填以墨色,并通过巧妙的留白,既塑造出了窝棚的形状,表现出了富足之感,又将画中的点睛之笔自然呈现,即画面底部多片不规则的白色区域,那是作者对鸡宝宝们破壳而出瞬间的定格,是对百姓丰裕、富饶生活的最好诠释,深化了作品主题。

Getting Rich

  This painting combines expressional technique of folk art. By the method of homonym, it expresses people’s desire for a wealthy and happy life. The author takes “chicken” (In China, it pronounces ji) of the homonym “luck” (In China, it also pronounces ji), expressing the meaning of auspiciousness and great fortune and bringing out with the theme the best in each other.
  Chicken in China symbolizes hard work. As ancient sayings go “golden rooster crows at dawn” and “golden rooster makes a spring”. Scholars like to express aspiration through it. The theme of drawing is the chicken, expressing people’s desire for wealth and a better life. It also warns people: only hard work can harvest wealth. That is “No pains, no gains”.
  The design of drawing is ingenious and special. Two chickens are crouching one aside another and a chicken is gazing at the other, making the picture diffusing with the composed smell. It tells people who are in possession of wealth should keep a low profile. The picture, whose sides are inky with clever white space, creates a shack shape and shows a rich feeling. It will make the brilliant style naturally appear. There are more pieces of irregular white areas at the bottom of picture. That is the moment when the chicken babies are hatching. That is the best annotation of rich and happiness life, which further enriches the theme.

中国国画院院版权所有  Copyright© 1985-2050|